1/12/17

LOS HOMBRES Y MUJERES DE HARRELSON

Tras haber visto el estreno del reciente reboot de “SWAT”, lo más sofisticado que se me ocurre comentar son los horrorosos títulos que tendrían las series yanquis actuales en nuestro país si se hubiera continuado con la tradición de renombrarlas para el circuito ibérico. “SWAT”, como saben, fue una serie de éxito a mediados de los años 70 cuyo nombre derivaba de una unidad especializada de la policía californiana (Special Weapons and Tactics; Armas y Procedimientos Especiales). En aquella España, “SWAT” sonaba demasiado exótico, y la serie se renombró como "Los hombres de Harrelson”. “Miami Vice” se convirtió en “Corrupción en Miami” porque la palabra “vicio” aún se consideraba inadecuada para figurar en el título de una serie. “Knight rider” fue “El coche fantástico”. Mucho antes “Get smart” había sido “Superagente 86”. Mi espanto favorito de este tipo es el de “Hill Street Blues”, la prodigiosa e inigualada serie que lo inició (casi) todo y que yo veía de chaval bajo el exacto pero equivocadísimo título de “Canción triste de Hill Street”.

¿Que hubiera pasado si en 1994 alguien no hubiera pegado un puñetazo en la mesa para impedir que “Friends” se convirtiera en “Amigos”? Felizmente, alguien pegó ese puñetazo y acabó para siempre con una tendencia cuya continuidad ahora sólo podemos entrever. “CSI” habría sido “Las investigaciones científicas de Grisson”. “The good wife” sería “Esposa y abogada en Chicago”. “The wire”, “Brigada antidroga”. “Breaking Bad”, “Traficantes de cáncer”. “Mad men”, “Locos por la publicidad”. Los jóvenes pondrían por las nubes la segunda temporada de “La pandilla paranormal” en referencia a la T2 de “Stranger things”, y los más intensitos dirían que la segunda temporada de “El detective y la angustia” fue mucho peor que la primera –“True Detective”, claro-.

Ya cerrando el círculo, volvemos a “SWAT”. Si no hubiera sido porque “Friends” no fue “Amigos”, AXN estaría gastando cientos de miles de euros en la promoción de la nueva versión de “Los hombres de Harrelson”. O, mejor, como estamos acabando 2017 -¡ostras, hoy este blog cumple exactamente diez años!-, “SWAT” sería ahora “Los hombres y mujeres de Harrelson”, así, desdoblando el sustantivo pero no el artículo, que somos progres pero mu pero que mu tontos.

6 comentarios:

  1. Felicidades Mr. Crítico de TV.

    ResponderEliminar
  2. Enhorabuena y enhorabueno por el aniversario y aniversaria.

    ResponderEliminar
  3. Yo llevo leyéndote diez años. Gracias por todo. Aunque no esté del todo de acuerdo con esto de las traducciones :-) Pero que sepas que lo que haces (que estoy convencido de que cuesta un esfuerzo) merece la pena. Mi admiración y mi gratitud.

    ResponderEliminar
  4. Aquí he leído algunas de las reflexiones y comentarios más ingeniosos e inteligentes, y siempre es interesante leer la entrada diaria, lo cual es decir mucho.
    Felicidades por el aniversario y que el blog continúe por mucho años más.

    ResponderEliminar
  5. Mis sesiones con el (antiguo) tubo catódico no fueron iguales (ni peores) desde que empecé a leer tus anormales interpretaciones de lo que veía en la pantalla. Gracias por todo ello.

    ResponderEliminar