17 enero 2013

HUESOS CANSADOS

¿De verdad nadie lo está notando? ¿Sólo soy yo el que se fija tan atentamente que es capaz de darse cuenta de lo que ocurre con las reposiciones de “Bones” en laSexta? ¿No hay nadie despierto en la hora sexta -la siesta, vamos- como para percibir que los actores están ya tan hasta las mismísimas nalgas de repetir una y otra vez los mismos episodios que comienzan a interpretarlos con desgana, a cometer pequeños fallos, a saltarse algunas líneas de guión? Es sabido que laSexta utiliza “Bones” como hace unas décadas TVE utilizaba la Carta de Ajuste: se emite cuando no hay ninguna otra cosa que emitir. “A ver”, dice un programador de laSexta a otro, “tenemos aquí un agujero de tres horas sin ningún espacio”. “Pues pon capítulos de ‘Bones’”, contesta el segundo, “¿tienes tres horas?. Pues caben cuatro capítulos. Tú dale”.

Pero eso, claro, tiene un precio. Ya hace varios meses noté que, en una conversación entre Temperance y Booth, la forense reprimía un bostezo justo cuando estaban hablando de la identidad del asesino. Desde entonces empecé a fijarme con mucho detalle: en el capítulo de la T5 en el que Angela y Hodgins se casan, la chica decía siempre “sí, quiero”; en la última reposición, por el contrario, la investigadora dice un cansado “bueno, vale”, ante la mirada asustada de Hodgins. Y la semana pasada, en el episodio en el que entierran a Bones y a Hodgins dentro de un coche, los dos científicos en vez de intentar salir quedaron tranquilamente echando una cabezadita en el asiento de atrás; incluso juraría que se oyó murmurar a la protagonista: “total, ¿para qué vamos a liarla, si Booth nos va a rescatar en cualquier caso?”.

Nadie sabe en lo que pueden terminar degenerando los capítulos de “Bones” tras diez o doce reposiciones más. Y las demás cadenas deberían aprender igualmente la lección: ayer por la tarde en Cuatro, durante la cuadragésima quinta reposición de un capítulo de “Castle”, Kate estaba comentando al investigador no sé qué de un libro y le entró la risa en la mitad de la frase.